Seemann

Komm in mein Boot
ein Sturm kommt auf
und es wird Nacht

Wo willst du hin
so ganz allein
treibst du davon

Wer hält deine Hand
wenn es dich
nach unten zieht

Wo willst du hin
so uferlos
die kalte See

Komm in mein Boot
der Herbstwind hält
die Segel straff

Jetzt stehst du da an der Laterne
mit Tränen im Gesicht
das Tageslicht fällt auf die Seite
der Herbstwind fegt die Strasse leer

Jetzt stehst du da an der Laterne
mit Tränen im Gesicht
das Abendlicht verjagt die Schatten
die Zeit steht still und es wird Herbst

Komm in mein Boot
die Sehnsucht wird
der Steuermann

Komm in mein Boot
der beste Seemann
war doch ich

Jetzt stehst du da an der Laterne
hast Tränen im Gesicht
das Feuer nimmst du von der Kerze
die Zeit steht still und es wird Herbst

Sie sprachen nur von deiner Mutter
so gnadenlos ist nur die Nacht
am Ende bleib ich doch alleine
die Zeit steht still
und mir ist kalt

Marinaio

Vieni sulla mia barca
un temporale si sta alzando
e sta diventando notte

Dove vuoi andare
così completamente solo
stai andando alla deriva

Chi stringe la tua mano
quando
ti tira giù

Dove vuoi andare
il mare freddo
è senza confini

Vieni sulla mia barca
il vento autunnale tiene
le vele tese

Ora sei vicino alla lanterna
con lacrime sul viso
la luce del giorno cala da un lato
il vento autunnale spazza le strade

Ora sei vicino alla lanterna
con lacrime sul viso
la luce serale scaccia le ombre
il tempo si ferma e diventa autunno

Vieni sulla mia barca
il desideria diventa
il timoniere

Vieni sulla mia barca
ero
il miglior marinaio

Ora sei vicino alla lanterna
con lacrime sul viso
prendi il fuoco dalla candela
il tempo si ferma e diventa autunno

Parlavano solo di tua madre
solo la notte è così spietata
alla fine vengo lasciato solo
il tempo si ferma
e io ho freddo

Grazie a "Ich will" per le correzioni