Reise, Reise

Auch auf den Wellen wird gefochten
Wo Fisch und Fleisch zur See geflochten
Der eine sticht die Lanz' im Heer
Der andere wirft sie in das Meer

Ahoi

Reise, Reise Seemann Reise
Jeder tut's auf seine Weise
Der eine st÷▀t den Speer zum Mann
Der andere zum Fische dann

Reise, Reise Seemann Reise
Und die Wellen weinen leise
In ihrem Blute steckt ein Speer
Bluten leise in das Meer

Die Lanze mu▀ im Fleisch ertrinken
Fisch und Mann zur Tiefe sinken
Wo die schwarze Seele wohnt
Ist kein Licht am Horizont

Ahoi

Reise, Reise Seemann Reise
Jeder tut's auf seine Weise
Der eine st÷▀t den Speer zum Mann
Der andere zum Fische dann

Reise, Reise Seemann Reise
Und die Wellen weinen leise
In ihrem Blute steckt ein Speer
Bluten leise in das Meer

Reise, Reise Seemann Reise
Und die Wellen weinen leise
In ihrem Herzen steckt ein Speer
Bluten sich am Ufer leer

Viaggio, viaggio

Anche sulle onde c'Ŕ combattimento
Dove pesce e carne sono intrecciati nel mare
Uno tira la lancia nell'esercito
Un altro la lancia nell'oceano

Ahoy
(saluto dei marinai)

Alzati, alzati marinaio alzati
Ognuno lo fa a modo suo
Uno conficca l'arpione nell'uomo
Un altro allora nel pesce

Alzati, alzati marinaio alzati
E le onde piangono sommessamente
Nel loro sangue Ŕ conficcato un arpione
Sanguinano lentamente nel mare

La lancia deve annegare nella carne
Pesce e uomo affondano nelle profonditÓ
Dove abita l'anima nera
Nessuna luce all'orizzonte

Ahoy
 
Alzati, alzati marinaio alzati
Ognuno lo fa a modo suo
Uno conficca l'arpione nell'uomo
Un altro allora nel pesce

Alzati, alzati marinaio alzati
E le onde piangono sommessamente
Nel loro sangue Ŕ conficcato un arpione
Sanguinano lentamente nel mare

Alzati, alzati marinaio alzati
E le onde piangono sommessamente
Nel loro cuore Ŕ conficcato un arpione
Sanguinano fino a dissanguarsi sulla spiaggia